FAQ: как искать украинских коррупционеров в Panama Papers?

9-го мая была опубликована вся база данных PanamaPapers. Теперь взглянуть на мировую теневую экономику может каждый. Однако данные в этой базе все еще подлежат обработке. В ней есть часть владельцев офшорных фирм без привязки к стране. Написание имен владельцев часто меняет формат – «имя-фамилия», «фамилия-имя», «титул-имя-фамилия» и т. д.

Вероятно, это объясняется тем, что офшорные фирмы открывались в разное время, возможно, для регистрации требовались разные документы. В конце концов, никто не отменяет банальные ошибки при написании восточно-европейских имен и фамилий. Также хотелось бы знать, в каком именно формате были получены эти документы журналистами The International Consortium of Investigative Journalists (ICIJ) и как происходил процесс оцифровки этих данных.

Итак начнем по порядку. Для каждой страны на сайте ICIJ есть возможность искать по государствам. Выдача всех данных по «Ukraine» дает нам следующую базу данных:

Выдача «украинских» записей в базе Panama Papers

469 офшорных записей (Offshore Entities)

643 персон (Officers*)

20 посредников (Intermediaries)

558 адресов (Addresses)

* тут следует отметить, что в некоторых странах Officers – это люди, а в некоторых люди вперемешку с фирмами, для простоты мы будем искать людей по результатам выдачи в «Officers».

Неужели это все, что есть на «украинцев» в базе данных на 320,000 офошоров? Давайте разбираться.

Если посмотреть на «украинцев» в базе, то сразу бросается в глаза, что написание имен очень разнится. Бывают записи большими буквами, бывают с первой заглавной, бывает формат имя-фамилия, фамили-имя, ФИО, ИОФ и т.д. Также в базе «персон» почему-то выпадают названия фирм или совершенно иностранные словосочетания имен и фамилий. Возможно, настоящие «украинцы» при оцифровке базы данных потерялись в других странах. Будем искать.

Способ 1: Borys, Volodymyr, Ihor and other friends

Украинские граждане регистрируют на себя офшоры по своему иностранному паспорту. В нем украинские имена и фамилии записываются с их перевода на украинский язык. Человек мог родиться в России, переехать в Украину недавно и всю жизнь мог считать себя «Вадимом», но в иностранном паспорте он  должен быть Vadym. В итоге для идентификации «украинцев» по базе офшоров следует просто просмотреть все украинские написания имен: Vadym, Ihor, Borys, Volodymyr, Oleh, Kateryna, Myroslav, Petro, Danylo, Mykola, Hennadiy, Hryhoriy, Oleksandr та інші.

Полным перебором всех украинских написаний имен можно найти много интересных записей. Вот выдача по запросу Borys:

Главу Администрации Президента находим по запросу «Borys»

Здесь мы находим главу Администрации Президента Бориса Ложкина (Borys Lozhkin), который проходит еще по базе 2010 года «Offshore Leaks». Кстати из выдачи поисковика по сайту сразу видно, что оцифровка по странам проходила только по базе Panama Papers.

Однако не привязанным ни к одной стране мира, остался некто Mr. Borys Taver –  по украинскому написанию имени можно предположительно определить если не текущее гражданство, то по крайней мере страну исхода того или иного фигуранта базы.

Поиск по запросу Oleksandr дает нам сразу 59 кандидатов в «украинцы»:

Большинство из них привязаны в базе Panama Papers к Украине, но есть и явно украинские имена и фамилии, которые привязанные к Швейцарии, России, ОАЭ или Израилю.

Как могут такие явные «украинцы» быть привязаны к другим странам? Скорее всего речь идет про украинцев, живущих на ПМЖ в этих государствах или же являющихся налоговыми резидентами этих стран. Однако это не отменяет их связи с материковой Украиной.

Также, возможно, речь идет про украинцев, которые получили иностранное гражданство. И их «украинское» написание имени или фамилии перекочевало в иностранный паспорт уже их новой родины.

Способ 2: Serhii, Serhij, Sergij, Sergiy

Еще одним важным аспектом в поиске «украинцев» по имени является разное написание имени или фамилии. В базе есть офшорные записи еще за 90-ые годы, а значит, они регистрировались на документы, выданные  в 90-х. И тут уже как кому повезло с грамотностью паспортного стола. По идее, все переводы имен и фамилий должны подпадать под одинаковые стандарты, но никто не может поручиться, что в 90-х какой-то паспортный стол, например, в приграничном городе Краснодоне или Севастополе не писал имена и фамилии на свой лад.

В итоге, если вы хотите найти всех «украинских» Сергеев, то вам придется перебрать все возможные написания этого имени: Serhii (2 записа в базе данных), Serhij (ничего не нашло), Sergij (9 человек), Sergiy (38 человек). Здесь мы снова находим «украинцев» из Швейцарии, России или Кипра:

Запрос по ключевому слову Oleksiy выдает нам всего 11 записей:

Зато отрадно видеть, что MR. OLEKSIY MYKOLAYOVYCH AZAROV приписан к Австрии. По запросу Oleksii (8 записей) мы снова находим австрийца MR. OLEKSII MYKOLAYOVYCH AZAROV. Что интересно, в базе эти записи считаются разными и имеют разные ID, хотя, наверняка, речь идет про одного и того же человека. Было бы неплохо провести гармонизацию данных и удалить или по крайней мере показывать похожие записи к каждому пользователю.

Ну и не забываем перебирать все возможные варианты написания: Olexiy (2 записи), Aleksiy (1 запись).

Мы показали в статье только два имени, но такой же анализ можно провести по любому из имен.

Способ 3: Boris, Vladimir, Igor and other friends

Кроме украинских написаний, надо всегда держать в голове условный «севастопольский» паспортный стол начала 90-х. Потому поиск украинцев нужно проводить и по российским написаниям имен и фамилий. По запросу Boris мы получаем 160 имен и фамилий, среди которых находим и «украинца» BORIS KOLISNYCHENKO.

В таком случае поможет просто ручной перебор всех списков, повторный поиск еще и по фамилии с надеждой, что родственник всплывет в нужной нам «украинской» юрисдикции или окажется среди учредителей компании с подозрительным количеством «украинцев».

Не забываем искать и просто по именам или фамилиям, которые чаще встречаются в Украине: Тарас, Степан, Зоряна, Остап, Назар та інші.

Знаете, иногда просто интересно знать, что где-то в Швейцарии в 90-х годах была зарегистрирована компания Ostap Bender Corp.

Способ 4: поиск по фамилиям

С именами мы кажется разобрались. Теперь давайте разбираться с фамилиями. Украинские фамилии и их написание тоже легко просчитать благодаря их «украинской» транскрипции:

Гуменюк – Humenyuk/Humeniuk – Gumenyuk

Кириленко – Kyrylenko – Kirilenko

Поиск по любой фамилии должен происходить с учетом ее возможного неправильного написания. Скажем среди «россиян» в базе Panama Papers – а это 6000+ Officers и более 11000 офшоров – есть много украинских фамилий. И отдельно отметим, что Геннадий Труханов, мэр Одессы, проходит по базе, таки да, как россиянин:

Для верности можно искать по базе фамилии всех украинских депутатов и чиновников, глядишь кто-то похожий да окажется в базе «россиянином». Ну и не забываем смотреть на украинское написание имен и фамилий.

Способ 5: поиск по другим странам

Как вы уже заметили, «украинцы» (а равно «россияне», «беларусы» или «китайцы») часто всплывают в базах других стран.

Где можно искать наших украинских коррупционеров еще кроме России?

Ответ достаточно прост. Давайте вспомним, куда уезжают украинцы на ПМЖ, где легче всего было получить паспорт, куда подалась из Украины еврейская диаспора и т.д.

Если открыть «офшорный» список для Германии (504 записи), то вместо чистокровных немцев мы можем встретить записи на имя «Monsieur D. Rybolovlev» (не путать с российским миллиардером из Монако Дмитрием Рыболовлевым), «ARKADY LESHCHYNSKYY», «LITVINSKYY MIKHAILO», «SERHIY NEMIROVSKYY» и другие.

Похожие результаты можно найти по всем странам мира, где еще в 90-ые образовались сильные украинские диаспоры (Венгрия, Польша, Чехия, Словакия, Греция), а также по странам, где легче всего было открыть свое дело и получить ПМЖ в ЕС (Литва, Латвия, Болгария).

Выкачивается весь список, после чего проходит поиск по неполному слову, по которому обычно можно отловить наши фамилии: енко-enko, шко-shko, шин-shyn, тюк-tyuk, вич-vych, чук-chuk та інші.

Кандидатов в «наши» также можно увидеть благодаря отчеству, вернее его сокращению в одну букву. Это довольно распространенная форма сокращения нашего ФИО на Западе. Так долгое время было мало что известно про основателя WhatsApp, однако в старых форумах бывший работник Yahoo проходил как «Jan B. Koum» – в итоге чуть позже стало известно, что уроженец Фастова, киевлянин Ян Борисович Кум переехал в США из Украины, где стал миллиардером, а его WhatsApp был куплен корпорацией Microsoft.

«Наших» можно найти в любом списке от Швейцарии или Италии, до экзотических ОАЭ или Люксембурга.

Также стоит отметить, что факт наличия человека в списке еще ни о чем не говорит. Дальнейшую информацию можно отследить по социальным сетям Facebook, VK, Odnoklassniki, LinkedIn, XING, Instagram etc. Часто оказывается, что речь идет просто про наших бизнесменов, программистов, архитекторов, которые работают заграницей или ведут дела с заграницей через офшорную фирму.

Однако, в этом списке есть украинские политики, их родственники, друзья, знакомые или просто подставные лица. И как нам кажется, весь этот набор информации должен стать полем для дальнейших расследований украинских журналистов и правоохранительных органов.

Источник