На ТБ обговорили переведення правопису на латинську графіку

Четвер, 24 березня 2016
16:20

Мова

Мова завтра

На ТБ обговорили переведення правопису на латинську графіку

 
Коментувати
Роздрукувати

Перевівши свою мову та правопис на латинську абетку, Україна остаточно подарує кирилицю Росії, – застерігають противники такої ідеї. Прихильники ж запевняють, що це необхідно зробити, щоб культурно та світоглядно відмежуватися від східного сусіда.

Широка дискусія про потребу переводити українську мову на латинську графіку відбулась у телепрограмі Олеся Донія “Остання Барикада”.


Олекса Негребецький показує, які “грамотні” трапляються написання українських слів

Запрошений у студію перекладач Олекса Негребецький зізнався, що для внутрішнього використання послуговується латинкою вже років 40. На його думку “гражданка”, тобто теперішня кирилиця, не відповідає фонетиці української мови.

Професор Олександр Пономарів нагадав, як Москва силоміць переводила включені в Радянський Союз країни на недосконалу кирилицю. Також він додав, що ще 2002 року був причетний до розробки державного стандарту транслітерування українських літер латинкою. Втім, він проти повного переходу на латинський шрифт. Аргументує тим, що “кирилиця – це наша абетка й українці стали писати раніше за росіян”.

За словами Юрко Зеленого, при бажанні, з загальнодержавним підходом переведення України на іншу азбуку – це справа 10-15 років.

Опонувала “латинникам” також радіожурналістка та викладачка української мови Тетяна Шептицька.

Скайпом у розмову включалися чорногорський студент Астаур Дауровіч і казахський опозиціонер Мухтар Тайджан . В Казахстані офіційно курс на латинізацію оголошений із терміном до 2025 року. А Чорногорія – православна держава, в якій кирилиця вже відходить.

Передачі передував шквал суперечок, як тільки ведучий анонсував її на своїй сторінці в мережі Facebook.

За спостереженням Донія, такий сплеск негативу супроводжував передачу тільки тричі – щоразу, коли підіймалися теми засадничої відмінності українців і росіян:

Чи мають українці право на дискусію?Цей довгий пост про агресивний “рускій мір” та про українських “малоросів”.Ще не …

Опубліковано Олександром Донієм 22 березень 2016 р.

Саме обговорення можна проглянути тут.

До теми:

Чому серби відмовляються від кирилиці?

“В Харкові голосували за те, щоб перевести на латинські літери й український правопис. Пропозицію підтримали члени правописної комісії-східняки Остап Вишня й Володимир Сосюра. Кирилиця перемогла двома голосами”.

Нашу та світову класику переписують українською латинкою

“Кирило і Мефодій кирилицею відвернули нас від Європи” – філолог

Українська латинка: утопія чи неминучість?

Чи стане модною кирилиця?

Источник