Європейський тур дуету Zapaska закінчиться в Україні

Понеділок, 14 березня 2016
20:57

Культура

Європейський тур дуету Zapaska закінчиться в Україні6

 
Коментувати
Роздрукувати

Фото: з офіційних сторінок гурту

У квітні український гурт “Zapaska” у Києві та Львові представить альбом “Помалу”.

Його складають 10 пісень, м’якіших і виваженіших, за словами авторів, у порівнянні з більш експериментальними платівками “KONTUR” 2014 року та “TRANSLITOM” 2012-го, – повідомляє Gazeta.ua.

В останні роки колектив частіше їздить із концертами на Захід, ніж по Україні. Їхній сайт і сторінки в соцмережах і тепер рясніють анонсами виступів у Чехії, Польщі, Словаччині, Німеччині, Австрії, Голландії.

Автор: з офіційних сторінок гурту

7 квітня “Zapaska” нарешті представлять альбом київським слухачам, а 12 – львів’янам.

Первинно “Zapaska” – електро-акустичний дует із розмаїттям непересічних інструментиків.

До спільної діяльності Павло Нечитайло грав і співав у гурті “Пропала Грамота”, Яна Шпачинська – в “ЧеЧе”. Сьогоднішню їхню творчість маркують словами “мінімал” та “інді-поп”.

Оскільки учасників двоє, багатоголосся зазвичай досягають завдяки технології луп. Утім, запевняють, що тепер трохи відкинули кільцювання музичних фраз на сцені машинкою лайв-лупінгу й натомість більше грають наживо.

Особливістю альбому “Помалу” є співучасть саундпродюсера на ім’я Alex J Kramer.

Одна з пісень – “Школярська” – виявилася до смаку музичним редакторам Еuronews. Її вмістили в підсумкову дюжину пісень під назвою “2014 – A year in music”. Другий провісник альбому – “Вікна відчинити” – ввійшов у підбірку кращих українських релізів 2015 року за версією британського радіошоу “The Sound of Confusion”.

Також в інтернеті в вільному прослуховуванні гуляє свіжа робота “Гарно”.

З давнішої творчості уривок пісні на слова Богдана Ігоря-Антонича став саундтреком до американської короткометражки про велосипедистку-екстремалку Лорейн Бланшер.

“Alex J Kramer виступив не лише звукорежисером, але й давав цінні поради по аранжуванню пісень. Його знахідки ми використали не лише для студійного, але й для концертного звучання. В альбомі “Помалу” це третій учасник групи”, – розповідає “запасківець” Павло Нечитайло.

Тексти альбому здебільшого україномовні й, за винятком пісні на вірш Миколи Бажана, авторські. Також у збірці цитовано Тараса Шевченка й Тупака Шакура.

За кордоном Випуск CD вже вдруге взяло на себе словацьке видавництво “Slnko rekords”, а в Україні альбом буде випущений ексклюзивним тиражем на flash-USB носіях.

Символічно сталося, що київський виступ повинен відбутись у новому закладі на вулиці Прорізній – вулиці, якій група ще кілька років тому присвятила пісню.

Автор: з офіційних сторінок гурту

Источник