Письменник: Задрав оцей підхід: “шоб було як у жизні”

Цікаво, а чому сценарій “Ворошиловограду” Сергія Жадана (прем'єра фільму під назвою “Дике поле” запланована на осінь 2018 року – UAInfo) двомовний, якщо роман українськомовний? Роман написано прекрасною живою мовою, а у фільмі нас пригостять, мабуть, і суржиком, і фенею…

Читайте також: Рік ренесансу української культури

Задрав оцей підхід: “шоб було як у жизні”.

То погляньте чудовой польський серіал “Czas honoru” (є вже український дубляж). Там польською розмовляють не тільки німці, але й совєтські “визволителі”.

Читайте також: “Так і передайте своєму кумові”. Як Жадан поставив на місце Медведчука

Таких прикладів безліч у світовому кінематографі.

Источник