Чепинога: Почитайте Григора Тютюнника. Будете задоволені й удячні самі собі
|Література…
Кілька днів тому був день народження у Григора Тютюнника. Мій улюблений автор, мабуть… Я про нього нічого не знав до зовсім зрілого віку майже. І розказав мені про нього Петро Таланчук – колишній міністр освіти. Якось за чаркою, в аеропорту “Жуляни”.
Читайте також: Наша еліта – в урочищі Сандармох. 79 роковини жахливого злочину проти України. ФОТО
Не плутайте зі Григорієм Тютюнником (автором роману “Вир”). Це – рідні брати (по-батькові). Обидва Григори, бо дід, який записував, – по дорозі в сільраду напився в їдальні горілки й забув, що вже є один Григор. Та й яка різниця…
Взагалі українська новелістика – це щось досі непочате і зовсім невивчене. Комусь буде схоже на Шукшина. Але, як на мене, то краще. Та й ближче, зрозуміло…
Читайте також: Чепинога: “Сучасний український літературний процес – це жизнь і жесть!”
Тютюнник починав писати російською, бо жив змалечку на Донбасі. Потім прочитав словник Грінченка, прийшов у кайф та ейфорію й уже ніколи, крім як українською, нічого й не писав…
Став майже знаменитим і визнаним. Але не прийнявся в тій системі, не вижив. Як чорнобривець на асфальті…
Тож трохи згодом, Григір Тютюнник укоротив собі віку… Повісився… Як і належить українському митцеві часів Союзу… На жаль, на жаль…
Читаю щоденники його й записки… Майже статуси в фейсбуці про владу:
“Якби ви, товаришу голово, жили-жили, а тоді взяли і чортьогозна де й ділися”.
Із підслуханого: “Прорвав лінію Манаргея” (баба не пускала діда в магазин).
Почитайте Григора Тютюнника. Будете задоволені й удячні самі собі. Там справжній, автентичний Донбас і Полтавщина. Почніть із “Кізоньки” або з “Оддавали Катрю”…
…Дядько Халва: “Страх люблю халву – і саму, й з водою, найкраще з сітром, конєшно, ну не завжди бува”…