Якими були підручники з англійської мови у 1947 році. ФОТО

Продолжаю экскурс в мир старых учебников (ставший возможным благодаря тещиной библиотеке). В отличие от прошлого раза, когда была Украинская Читанка, изданная во Львове “за німців” в 1942 году, совершенно пасторальная по тексту, теперь – пример типичного советского учебника примерно того же времени. В данном случае – московский учебник английского языка 1947 года. Пасторальности тут места нет – а есть – раз, и товарищ Сталин (на первой же странице) с речью и портретом. А на следующем развороте – два, – опять товарищ Сталин. Без портрета, но с другой, программной речью, – ее лучший друг изучающих английский физкультурников произнес в 1938 году на приеме работников высшей школы.

Вот на таких речах и ставили произношение советские ученики. Кстати, если этот учебник попался бы в руки англичан или американцев, они сильно удивились бы по поводу речи №2 товарища стали: ведь свое обращение к работникам высшей школы вождь самой читающей нации в мире начал с парадоксального предложения выпить за науку, ее процветание, и за здоровье людей науки (судя по тексту, тостуемые пили, не прекращая производить аплодисменты).

ЗЫ: Мне кажется, что все советские учебники были сделаны под кальку вот этого. И учебники новой Украины тоже зачем-то наследуют эту традицию.

Источник