Интересные наблюдения о жизни в Израиле

Израиль:

– Ты научаешься читать справа налево, и больше не считаешь эти одинаковые палочки просто забором. Твой ребенок лучший в классе по английскому, потому что, в отличие от местных, он умеет читать слева направо. Книги и журналы тоже листать с конца несложно 

– Оглядываешься, не видит ли кто, когда кладешь сметану в мясной борщ или хочешь сделать тост – и с колбасой, и с сыром. Есть кошерный Макдональдс – там бургеры без сыра

Читайте также: Израиль — прекрасен и ужасен

– Летом ты мерзнешь в автобусе, поезде, магазине – кондиционеры настроены на +19. Зимой ты раздеваешься, выходя днем на улицу – там и греешься. Все вязаные теплые кардиганы наконец-то пригодились. Ты в них спишь 

– Женская одежда летом: шлепки, лосины, туника. Даже если в платье, все равно должны быть еще и лосины. Школьная форма: футболка, шорты, шлепки нельзя. 1 сентября дети сидят на земле под навесом от солнца. Родители тоже, даже если мама на каблуках. Ни цветов, ни бантов

– Все говорят «Добро пожаловать» и удивляются, как быстро ты выучил иврит, если меньше 20 лет в стране

– Когда не понимают на английском – переходи на русский

– Если ты был на море больше 3 раз за лето, которое длится 9 месяцев, тебе выражают искреннее восхищение

– Мужчины обращают на тебя внимание в любом возрасте. Каждый дает телефон со словами «Звони, если нужна 

– Дети доминируют – и количественно, и качественно. Ничего и никого не боятся. Самых отвязных называют «хамуд» – милашка. Так же обращаются и к тебе взрослой – на работе, в поликлинике, в местной администрации – везде, где улыбнешься

– Привыкаешь к солдатам и солдаткам-девушкам с автоматами на каждом шагу. Чувствуешь надежность

– Новый год теряет смысл. Вопрос русскоязычного начальника, что бы мы хотели на 8 марта, приводит в недоумение. Подарки и каникулы на местные праздники застают в приятный расплох (даты плавают)

– Перестаешь считать воскресенье выходным, не удивляешься, что рабочий день может быть и 10, и 12 часов, а в – и 24, и 28 рабочих дней

Читайте также: Выжить там, где это невозможно: уроки для Украины

– Когда на работе все хорошо, начальник говорит арабское “сабаба”. Когда плохо – интернациональное “[email protected]

Наконец-то перестаешь пытаться что-либо делать в субботу. Шабат

Источник