Огляд блогосфери від UAINFO. 7 квітня 2017

Шановні читачі, до вашої уваги – традиційна добірка найцікавішого зі світу блогосфери за сьогодні, 7 квітня

Іще один добрий наслідок безвізу: “друзів” і критиканів пройняло не на жарт

Ох і зачепило наших “друзів” рішення Європарламенту про надання Україні безвізу! Кумедно спостерігати за реакціями глибоко переконаних у тому, що без віз їздити можна лише в Москву. Просто якийсь потік люті й сарказму. Що цікаво: якби Україні не надали безвіз, вони переможно розганяли би перевірену роками бодягу про те, що “ви (ми) там нікому не потрібні й заслужено отримали чергового ляпаса”. Оскільки такого жаданого для них ляпаса не сталося, сценарій довелося коригувати по ходу п’єси. Тим паче, що напоготові був запасний варіант, на випадок провалу професора Плейшнера.

У Сирії США застосували нову стратегію – примус Росії до миру

У ніч на 7 квітня американські військові здійснили обстріл сирійської авіабази у відповідь на хімічну атаку проти повстанців та мирного населення 4 квітня. Реакція Росії вже не забарилася: Москва заявила, що це – акт агресії. Але тут важливо те, що ракети безперешкодно увійшли у повітряний простір Сирії, безперешкодно влучили в заплановані цілі, і жодне російське ППО нічого не могло з цим зробити. Це – ключове питання. Це означає, що жодне ППО Росії не буде спроможне, в разі необхідності, зупинити американські крилаті ракети, які просто зруйнують всі аеродроми.

Книжки, з якими гарно дорослішати

Читаючи книжки для сучасних підлітків, мимоволі згадую власний важкий період і заздрю теперішнім дітям, які мають змогу дорослішати з текстами про себе. Навіть якщо здається, що тебе ніхто не розуміє, то в книжках, які зараз видають, зустрічаєш персонажів із аналогічними сумнівами й ситуаціями. Цієї “літературної підтримки” дуже бракувало в наші 12-17 років. Нішу підліткової літератури почали заповнювати в Україні кілька років тому. Зараз цей процес досить жвавий, з’являються як перекладні тексти, так і українські.

Якою країною є Росія і як Україні її подолати

Ярослав Грицак

Я пропоную коротшу назву: spoiler state. Це тип країни, яка сама нічого не може добитися, але може зіпсувати все іншим. Вона не може стати нормальною країною. Одна з головних проблем із Росією як spoiler state полягає в тому, що вона спотворює картину світу. Задає неправильні координати для порівняння. Вона або викликає невиправдане заспокоєння, мовляв, у нас не все так погано – у Росії ще гірше. Або ж непомірну тривогу: Росія всесильна, її не перемогти. Реальна ж картина світу для нас, українців, має виглядати інакше: Росію можна перемогти, якщо перестанемо застосовувати приклад і фактор Росії для свого заспокоєння, застрашення чи виправдання.

Як марки можуть розповісти історію українського війська

Американці спромоглися на сотні марок, присвячених власній військовій історії. Розмаїття вражає: видатні полководці, військова техніка, окремі бої, військові кампанії, героїчні чини. Існують навіть марки, присвячені військовим навчальним закладам. Дивишся на ці марки і розумієш, що нація на кожному кроці утверджує ідеї сили й величі Америки. З Україною порівняти складно. Дивно, але українська поштова марка продовжує жити якимось власним життям, далеким від тих реалій, що відбуваються за межами “Укрпошти”. Загалом українська держава не надто захоплюється військовою історією.

Ломаченко перед чемпіонським боєм провів тренування з сином. ВІДЕО

Напередодні чемпіонського бою проти Джейсона Соси, який відбудеться 8 квітня у Оксон-Гілі (США), українець Василь Ломаченко вельми оригінально провів дозвілля з дітьми. Так, Василь на рингу поспарингувався зі своїм шестирічним сином Анатолієм, а за імпровізованим боєм спостерігала його трирічна донька Вікторія. Переможцем поєдинку виявився юний Толя.

Чому качка – кораблеві не загроза й чого йому слід стерегтися

Останнім часом дедалі частіше в новинах уживають слово троща замість звичного катастрофа або аварія. Чи є якась різниця у вживанні цих слів? І від чого походить слово троща? Слово троща походить від дієслова трощити, розбивати, руйнувати і є синонімічним до аварія корабля. Журналістові Володимирові Верб’яному відповідаю: розгойдування судна на хвилях українською мовою зветься хитавиця. А качка – це водоплавний дикий або свійський птах. Наявність слова качка у значенні хитавиця є однією з помилок, яких часом припускаються і в лексикографічних працях.

Источник